Библиотека диссертаций Украины Полная информационная поддержка
по диссертациям Украины
  Подробная информация Каталог диссертаций Авторам Отзывы
Служба поддержки




Я ищу:
Головна / Філологічні науки / Германські мови


Михайлюк Ніна Петрівна. Функціонально-стилістичні особливості прономінальної транспозиції в різних типах тексту (на матеріалі англійської мови) : Дис... канд. наук: 10.02.04 - 2007.



Анотація до роботи:

Михайлюк Н.П. Функціонально-стилістичні особливості прономінальної транспозиції в різних типах тексту (на матеріалі англійської мови). – Рукопис.

Дисертація на здобуття наукового ступеня кандидата філологічних наук зі спеціальності 10.02.04 – германські мови. – Одеський національний університет ім. І. І. Мечникова. – Одеса, 2007.

В дисертації здійснено комплексне дослідження особливостей англомовної прономінальної транспозиції, найбільш транспозитивно активних займенників та їхніх форм у різних типах тексту (художні, фольклорні, біблейні, наукові, офіційно-ділові). Об’єктом дослідження стали основні типи та види прономінальної транспозиції, а також їх підвиди, різновиди та форми в різних типах тексту. Була зроблена таксономічна класифікація досліджуваної транспозиції. Предметом розгляду стали конкретні вербально-когнітивні механізми прономінальної транспозиції у фрагментах тексту різних рівнів. Транспозитивні процеси проаналізовано в діахронії та синхронії, що дало можливість порівняти такі лінгвістичні явища, як транспозиція та альтернація. Виявлено особливості стилістичного функціонування прономінальних транспозитів у різних типах тексту, продемонстровано, що прономінальна транспозиція має значний стилістичний потенціал. Транспозитивні елементи стають маркерами національної належності, соціального статусу персонажа, його культурного та освітнього рівня. Найбільш транспозитивно активними сферами англійської мови є її соціолекти та територіальні діалекти.

Публікації автора:

  1. Функционирование прономинальных единиц в официальных текстах юридической тематики // Матеріали Міжнародної науково-методичної конференції “Треті Каразінські читання: методика і лінгвістика – на шляху до інтеграції”. – Харків: Харківський національний університет ім. В.Н. Каразіна, 2003. – С.118–120.

  2. Андроцентрична прономінальна анафора в офіційних юридичних текстах // Збірник наукових статей учасників Всеукраїнської науково-практичної конференції “Лінгвометодичні концепції викладання іноземних мов у немовних вищих навчальних закладах України”. – Київ: Видавництво Європейського університету, 2003. – С. 144–148.

  3. Прономинальная транспозиция в английской нестандартной речи // Вісник Харківського національного університету ім. В.Н. Каразіна, 2003. – №611. – С. 182–184.

  4. Прономінальна відмінкова транспозиція (на прикладі форм Who: Whom) // Матеріали міжнародної наукової конференції “Актуальні проблеми романо-германської філології в Україні та Болонський процес”. – Чернівці: Рута, 2004. –С. 188–189.

  5. Антропоцентрическая прономинальная транспозиция в художественных и библейских текстах // Записки з романо-германської філології.– Одеса: Фенікс, 2004. – Вип.15. –С. 148–154.

  6. Внутрішня та міжрозрядна прономінальна транспозиція в англійському нестандартному дискурсі // Науковий вісник Чернівецького університету. – 2004. – Вип. 213. – С. 68 – 74.

  7. Антропогендерная транспозиция в библейских текстах // Науковий вісник Ізмаїльського державного гуманітарного університету. – 2004 – №17. – С. 107–108. (у співавт.)

  8. Субстантивация местоимений как разновидность внешней транспозиции // Вісник ХНУ ім. В.Н. Каразіна. – 2005. – № 649. – С. 127–130.