Библиотека диссертаций Украины Полная информационная поддержка
по диссертациям Украины
  Подробная информация Каталог диссертаций Авторам Отзывы
Служба поддержки




Я ищу:
Головна / Філологічні науки / Германські мови


Красовська Інна Валеріївна. Лінгвокогнітивні особливості просодичного оформлення англійських висловлень на позначення позитивних емоцій (експериментально-фонетичне дослідження). : Дис... канд. наук: 10.02.04 - 2009.



Анотація до роботи:

Красовська І. В. Лінгвокогнітивні особливості просодичного оформлення англійських висловлень на позначення позитивних емоцій (експериментально-фонетичне дослідження). – Рукопис.

Дисертація на здобуття наукового ступеня кандидата філологічних наук за спеціальністю 10.02.04 – германські мови. – Київський національний лінгвістичний університет, Київ, 2009.

Дисертацію присвячено дослідженню особливостей просодичного оформлення англійських висловлень на позначення позитивних емоцій у лінгвокогнітивному аспекті з урахуванням соціального і культурологічного контекстів мовлення. У роботі обґрунтовано теоретичні засади лінгвокогнітивного напряму сучасних фонетичних досліджень, удосконалено методику проведення експериментально-фонетичного дослідження з метою встановлення просодичних виявів емоційних концептів в англійському мовленні. Розмежування таких концептів на ті, що вербалізуються як клішовані (емоційні кліше) або неклішовані (емоційні сценарії) структури, дозволило експериментально встановити просодичні параметри комунікативної та когнітивної динаміки вираження позитивних емоцій у досліджуваних висловленнях.

Установлено інваріантні інтонаційні моделі англійських висловлень на позначення позитивних емоцій у координатах "емоція – перцептивні маркери – сприйняття". Визначено аудитивні та акустичні параметри, які відбивають концептуалізацію емоційного й комунікативного досвіду мовця та викликають відповідну реакцію слухача.

Інтонаційна організація висловлення віддзеркалює основні принципи формування емоційного досвіду і комунікативної компетенції мовця. Нерозривна єдність емоційного й логічного начал у свідомості людини зумовлює активацію інтонаційних моделей у структурі висловлення, що сприймається як певна змістова одиниця комунікації. Внаслідок такої взаємодії висловлення на позначення позитивних емоцій у сучасній англійській мові виконують роль особливих індикаторів, які завдяки специфічній структурно-семантичній та інтонаційній організації дозволяють мовцеві експліцитно виразити своє ставлення до реальних подій чи явищ, співвідносячи їх з ідеальними або прогнозованими в його свідомості моделями.

Результати обробки та аналізу даних аудитивного та акустичного аналізу експериментального матеріалу підтвердили практичну ефективність класифікації досліджуваних висловлень з урахуванням вияву лінгвокогнітивної структури емоційних концептів, що віддзеркалює статичність (кліше) та динамічність (сценарій) чуттєвих координат у свідомості мовця. Встановлено, що актуалізації емоційних кліше властива інваріантна просодична модель, провідною ознакою якої є функціонування переважно середніх показників усіх підсистем інтонації: рівний тип передтакту, реалізованого в середній тональній зоні; усічений тип шкали; середньо-знижений тональний рівень початку інтоногрупи; спадний термінальний тон вузького різновиду, завершення якого локалізується в середньо-зниженій або низькій тональних зонах; звужений та середній діапазон шкали; середній позитивний інтервал на стику передтермінальної частини та ядра; помірні темп і гучність; простий, регулярний ритм. Типовою ознакою емоційно насичених клішованих структур є відсутність передтакту, усічена шкала, реалізація тонального рівня початку інтоногрупи у високій зоні, звуження тонального діапазону, прискорення темпу і зростання гучності, а також поява внутрішньосинтагменних пауз.

Найвища варіативність інтонаційних засобів притаманна актуалізації емоційних сценаріїв, супроводжуваних ускладненням інтонаційних моделей за допомогою емфатичного подовження фонем у ключових емоційно маркованих словах; модифікації тонального рівня початку й завершення інтоногрупи; наявності внутрішньосинтагменних (із перервою звучання чи заповнених) пауз; специфічного тембрального забарвлення голосу мовця. Спільною характеристикою висловлень, у яких реалізується емоційний сценарій, є чергування сповільненого й помірного або помірного й прискореного темпу, що сигналізує про динамічну зміну емоцій мовця та їхню комплексну природу. Диференційною ознакою англійських висловлень на позначення комплексних позитивних емоцій є створення просодичного контрасту шляхом протиставлення певних елементів їхньої інтонаційної моделі: низький тональний рівень початку інтоногрупи/середньо-підвищений тональний рівень завершення термінального тону; висхідний різновид передтакту/спадний термінальний тон; нульовий інтервал на стику передтакту й такту/розширений позитивний інтервал на межі передтермінальної частини та ядра; спеціальний підйом, що виділяє слова-інтенсифікатори, займенники, заперечні частки/часткове наголошення іменників та дієслів.

Акустичний аналіз підтвердив надійність результатів аудитивного аналізу й дозволив установити базові інтонаційні моделі, які відображають особливості формування позитивного емоційного досвіду мовця. Встановлено, що висловленням на позначення радості властива інваріантна інтонаційна модель, ознаками якої є переважання рівного передтакту, середньо-підвищена тональна зона початку інтоногрупи, зміна тонального діапазону від розширеного до широкого. Домінування розширеного позитивного тонального інтервалу на ділянках "передтакт-такт" та широкого на стику передтермінальної частини і ядра, широкого діапазону інтенсивності, середньо-підвищеного рівня завершення термінального тону об’єднує цей різновид висловлень з тими, що виражають захоплення. Проте мала швидкість зміни частоти основного тону у термінальній частині інтоногрупи на фоні середніх показників її середньозвукової тривалості та висхідний рух тону на такті є диференційними ознаками висловлень на позначення захоплення. У свою чергу, локалізація максимуму інтенсивності на ядерному складоносієві, велика швидкість зміни частоти основного тону у термінальній ділянці та переважання усіченої шкали маркує радісне здивування мовця у момент спілкування. Бажання мовця поділитися своїми почуттями зі співрозмовником супроводжується стереотипною паралінгвістичною поведінкою: мовець широко розкриває обійми в бік слухача, широко посміхається.

Сприйняття висловлень, які передають обожнення, уможливлюється завдяки низці інваріантних просодичних параметрів. Так, низький тональний рівень початку інтоногрупи, вузький тональний діапазон, нульова швидкість зміни частоти основного тону в термінальній частині, знижена гучність є інваріантними ознаками реалізації зазначеної емоції. Взаємодія вузького негативного інтервалу на ділянці "передтермінальна частина-ядро", рівного ядерного тону, реалізованого в низький тональній зоні, плавного ритму, м’якого тембру сприяє адекватному декодуванню обожнення. Міміка мовця – випнуті, округлі губи, напівзаплющені очі та ніжна посмішка, за допомогою якої мовець намагається стримати сльози радості, маркує його обожнення.

Провідними інваріантними ознаками інтонаційної моделі актуалізації та сприйняття тріумфу мовця є: високий тональний рівень початку й завершення інтоногрупи, вузький тональний діапазон, нульовий тональний інтервал на стику "передтермінальої частини-ядра", переважання рівного різновиду передтакту та локалізація максимуму інтенсивності на ядерному складоносієві. Нульова швидкість зміни частоти основного тону у термінальній частині інтонаційного контуру, підвищена гучність і дзвінкий верескливий тембр сигналізують про надзвичайно високий рівень емоційного напруження мовця. Про піднесений стан мовця свідчать рівновеликі показники інтенсивності на ключових компонентах інтонаційного контуру, які у взаємодії з незначними модуляціями частоти основного тону та рівним ядерним тоном високого різновиду створюють плавний інтонаційний контур висловлення. Бажання людини поділитися своїм тріумфом супроводжується паралінгвістичними засобами: мовець підстрибує, плескає в долоні, навіть пританцьовує.

До перспективних напрямів подальшого наукового пошуку в галузі дослідження лінгвокогнітивних особливостей просодичного оформлення емоційних висловлень слід віднести вивчення питань, пов’язаних з установленням звукосимволічних властивостей сегментного й надсегментного рівнів мови в процесі декодування різнополярних емоцій у мовленні; виявлення універсальних одиниць інтонаційної системи в різноструктурних мовах; вивчення лінгвокогнітивних особливостей сприйняття та декодування емоційного повідомлення з погляду типології значень одиниць фонетичного рівня мови.

Публікації автора:

  1. Красовська І. В. Структура мисленнєвих репрезентацій звукової інформації сегментного рівня, як складова когнітивно-концептуальної системи людини / І. В. Красовська // Науковий часопис Волинського державного університету ім. Лесі Українки "Філологічні студії". – 2004. – Вип. 24, №2. – С. 116–121.

  2. Красовська І. В. Лінгвокогнітивні ознаки англійських висловлень на позначення позитивних емоцій / І. В. Красовська // Нова філологія: зб. наук. праць / [наук. ред. В. М. Манакін] – Запоріжжя: Запорізький націонал. ун-т. – Вип. 22, №2. – 2005. – С. 146–154.

  3. Красовська І. В. Методика дослідження просодичних особливостей вираження позитивних емоцій в англомовному дискурсі / І. В. Красовська // Наукові записки Тернопільського національного педагогічного університету ім. Володимира Гнатюка. Серія Мовознавство. – 2006. – Вип. 2, №16. – С. 25–37.

  4. Красовська І. В. Ритм як засіб формування лінгвокогнітивної структури англійських висловлень на позначення позитивних емоцій / І. В. Красовська // Альманах Тернопільського національного педагогічного університету ім. Володимира Гнатюка Studia Methodologica. – 2007. – Вип. 20. – С. 45–49.

  5. Красовська І. В. Взаємодія інтонаційних та паралінгвістичних засобів у процесі сприйняття англійських емоційних висловлень / І. В. Красовська // Науковий вісник Волинського державного університету ім. Лесі Українки. – 2007. – №3. – С. 284–289.

  6. Красовська І. В. Експериментально-фонетичне дослідження просодичних особливостей позитивних емоцій в англомовному дискурсі / І. В. Красовська // Науковий часопис Національного педагогічного університету М. П. Драгоманова. – 2007. – Серія 9, Вип. 2. – С. 85–89.

  7. Красовська І. В. Акустичні кореляти емоційного сценарію в англомовному дискурсі / І. В. Красовська // Наукові записки Кіровоградського державного педагогічного університету ім. Володимира Винниченка. Серія Філологічні науки. – 2008. – Вип. 75, № 2. – С. 171–176.

  8. Красовська І. В. Когнітивний підхід в експериментально-фонетичних дослідженнях емоційного мовлення / І. В. Красовська // Соціокультурні аспекти навчання іноземних мов: зб. текстів виступів на міжнародній науково-практичній конференції, 25–26 березня 2004 р. – Тернопіль: Тернопільський держ. пед. ун-т. ім. Володимира Гнатюка, 2004. – С. 40–42.

  9. Красовська І. В. Роль інтонаційних параметрів у процесі сприйняття висловлень на позначення позитивних емоцій / Красовська І. В. // Лінгвістика та лінгводидактика у сучасному інформаційному суспільстві: матеріали науково-практичної конференції, 4–6 квітня 2007 р. / Мін-во освіти і науки України, Київський націонал. лінгвіст. ун-т. – К.: Видавничий центр КНЛУ, 2007. – С. 130–131.